Algumas Imagens do Trabalho
(Some pictures of the research)



Confeccionando um molde das marcas de garra nas paleotocas da CETRISA, em Sapiranga.
(Making a very large mould cast of the digging marks of the palaeoburrows in the city of Sapiranga)




Medindo a largura da paleotoca de Lindolfo Collor. O duto amarelo é a mangueira de lona que faz o suprimento de oxigênio.
(Measuring the palaeoburrow in the city of Lindolfo Collor. The yellow pipe brings fresh air in the burrow)




Coletando fungos na paleotoca da Rua Alecrim, em Estância Velha.
(Collecting fungus in a palaeoburrow located in the city of Estância Velha)




Investigando um resto de paleotoca que surgiu em uma escavação em Novo Hamburgo.
(Inspecting the rest of a palaeoburrow in the city of Novo Hamburgo)




Documentando marcas de garra no teto da paleotoca do Arroio da Bica, Nova Hartz.
Picturing claw marks in the palaeoburrow of Arroio da Bica, in the city of Nova Hartz)


Mais imagens (more pictures):

Pictures from Maurício.

Pictures from Givago


Voltar à Página Principal

Back to Start Page