UFRGS e a Covid-19

Hospitais de Porto Alegre recebem pranchas para auxiliar a comunicação com pacientes

< Voltar
Sumário
Cartões estão disponíveis para download no site do Projeto

Pacientes internados em hospitais de Porto Alegre já estão fazendo uso das pranchas de comunicação alternativa desenvolvidas por um projeto da UFRGS. Após a entrega dos cartões às secretarias municipais de Saúde e Desenvolvimento Social e Esporte, ainda na semana passada os hospitais de Clínicas e de Pronto Socorro e o Instituto de Cardiologia receberam os dispositivos. Nesta terça-feira, 7, os hospitais São Lucas, Santa Casa, Moinhos de Vento, Divina Providência, Restinga e Militar também receberam as pranchas. Foram entregues 22 cartões para cada instituição. Nesta quarta-feira, 8, é a vez do Pronto Atendimento Bom Jesus e a Transul – Emergências Médicas receberem os cartões.

As pranchas utilizam símbolos gráficos para permitir que o paciente comunique sentimentos, elabore perguntas simples, responda questionamentos feitos por familiares ou pela equipe de saúde e faça solicitações – de água ou um cobertor, por exemplo. Assim, apontando para símbolos ou para letras nos cartões, ele pode construir pequenas frases ou indicar necessidades à equipe hospitalar ou aos acompanhantes.

O professor da Faculdade de Arquitetura Eduardo Cardoso, um dos coordenadores do projeto, conta que as pranchas já estão sendo modificadas a partir das sugestões dos profissionais dos hospitais. “Surgiu a indicação, por exemplo, de aumentarmos os quadrantes com símbolos porque muitos idosos estão sem óculos na UTI, assim como outros têm dificuldades de apontar, então, com quadrados maiores o uso fica mais fácil”, exemplifica. Também foram inseridos novos símbolos a partir da ampliação das pranchas para frente e verso.

Os cartões e as instruções para uso já estão disponíveis para download e impressão no site do projeto, para que hospitais de outras cidades também possam utilizá-los. Na página também é possível acessar um vídeo com legendas e tradução na Língua Brasileira de Sinais (Libras) com orientações sobre o uso das pranchas. A partir de demandas recebidas pela equipe, o material traduzido para o espanhol deve ser publicado nesta quarta-feira no site do projeto.

Notícia relacionada: Projeto da UFRGS cria pranchas de comunicação alternativa para pacientes internados

Tags: