TESES E DISSERTAÇÕES ORIENTADAS PELO PROFESSOR CLÉO ALTENHOFEN E/OU COM FOCO NO CONTATO ALEMÃO-PORTUGUÊS NO BRASIL

ALBINO, José Francisco. A nacionalização no Estado Novo e a ameaça alemã: um olhar em São Pedro de Alcântara (1937-1945). Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em História, 2001. 127 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/79453. [Orient. Prof. Dr. Valberto Dirksen]

ALTENHOFEN, Cléo Vilson. A aprendizagem do português em uma comunidade bilíngüe do Rio Grande do Sul. Um estudo de redes de  comunicação em Harmonia. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul  (UFRGS), 1990. 242 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/109237. [Orient. Prof. Walter Koch]

ALTENHOFEN, Cléo Vilson. Hunsrückisch in Rio Grande do Sul. Ein Beitrag zur Beschreibung einer deutschbrasilianischen Dialektvarietät im Kontakt mit dem Portugiesischen. Stuttgart: Steiner, 1996. 444 p. (Mainzer Studien zur Sprach- und Volksforschung; 21.) [Orient. Prof. Günter Bellmann]

ANSCHAU, Fábio. Bases teórico-metodológicas para a elaboração de um dicionário do Hunsrückisch falado no Brasil. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2010. 124 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/117599. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

ANTON, Dörte. Genähte Identitäten: Die Nähmashine in Sach- und Erinnerungskultur in den Kolonien deutscher Einwanderer in Rio Grande do Sul in Südbrasilien. (masch. Magisterarbeit) Kiel: Philosophische Fakultät der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel, 2001. 178 p. [Orient. Profa. Dra. Silke Göttsch-Elten; Prof. Dr. Harald Thun]

AULER, Maria Luisa E. O code switching no discurso bilíngüe em Ivoti, RS. Dissertação (Mestrado). São Leopoldo (RS): Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS); Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2002. 104 p. […]

AZEVEDO, Liliam Keide Arnhold de. A heterogeneidade do Hunsrückisch em Salvador do Sul: formas de discursivização e políticas linguísticas. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2016. 147 p. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/169219. [Orient. Profa. Dra. Cristine Görski Severo]

BANDEIRA, Marta Helena Tessmann. Diferenças entre crianças monolíngues e multilíngues no desempenho de tarefas de funções executivas e na transferência de padrões de VOT (Voice Onset Time) entre as plosivas surdas do pomerano, do português e do inglês. Dissertação (Mestrado em Letras) – Universidade Católica de Pelotas, Pelotas, 2010. 93 p. Disponível em: http://tede.ucpel.edu.br:8080/ jspui/handle/tede/106. [Orient. Profa. Márcia C. Zimmer]

BANDEIRA, Marta Helena Tessmann. Vantagens bilíngues? Um estudo sobre as diferenças nas funções executivas – controle inibitório e atenção entre monolíngues e bilíngues. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Católica de Pelotas: Pelotas, 2014. 168 p. Disponível em: http://tede.ucpel.edu.br:8080/ jspui/handle/tede/377. [Orient. Profa. Márcia C. Zimmer]

BARANOW, Ulf Gregor. Studien zum deutsch-portugiesischen Sprachkontakt in Brasilien. (Diss. masch.) München: Ludwig Maximilian-Universität München, 1973. 403 p. […]

BARROS, Fernando Hélio Tavares de. Migração e territorialização do alemão e do português como línguas de (i)migração em Porto dos Gaúchos – MT: configurações do multilinguismo em fronteira de Amazônia. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 108 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/114428. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

BILLIG, Johanna Dagobert. Impacto do bilinguismo nas redes de atenção, no acesso lexical e na memória de trabalho em adultos e idosos. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 165 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/90172. [Orient. Profa. Ingrid Finger]

BORGES, Clarissa Leonhardt. Panorama do ensino de língua alemã para alunos da educação infantil na Região Metropolitana de Porto Alegre. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2015. 118 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/114841. [Orient. Profa. Karen Pupp Spinassé]

BORSTEL, Clarice Nadir Aspectos do bilinguismo: alemão/português em Marechal Cândido Rondon-Paraná-Brasil. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC); Centro de Comunicação e Expressão, 1992. 185 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/ 123456789/76864. [Orient. Prof. Paulino Vandresen]

BREMENKAMP, Elizana. Análise sociolinguística da manutenção da língua pomerana em Santa Maria de Jetibá, Espírito Santo. Dissertação (Mestrado). Vitória: UFES; Programa de Pós-Graduação stricto sensu em Estudos Linguísticos, 2014. 291 p. [Orient. Profa. Edenize Ponzo Peres]

BREUNIG, Carmen Grellmann. A alternância de código como pedagogia culturalmente sensível nos eventos de letramento em um contexto bilíngue. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2005. 188 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/6161. [Orient. Profa. Ana M. Stahl Zilles]

BROCH, Ingrid Kuchenbecker. Ações de promoção da pluralidade linguística em contextos escolares. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 268 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/102190. [Orient. Prof. Dr. Cléo V. Altenhofen]

BUENO-ANIOLA, Cíntia. Soziale Stereotypen und ihre sprachliche Indizierung in den ‘deutschen Kolonien’ in Südbrasilien. Bern: Lang, 2007. 514 p. [Orient. Prof. Peter Auer – Univ. Freiburg]

COÊLHO, Katiane de Carvalho. A Política e a Linguística na Política Linguística: Línguas de Imigração, Direito e Estado. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2019. 167 p. Disponível em: em breve. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

DAMKE, Ciro. As interferências do alemão como língua materna na aprendizagem do português. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: UFRGS, 1988. 359 p. [Orient. Profa. Margot Levy Mattoso]

DAMKE, Ciro. Sprachgebrauch und Sprachkontakt in der deutschen Sprachinsel in Südbrasilien. Frankfurt a. M.; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Lang, 1997. 319 p. (Europäische Hochschulschriften: Reihe 21, Linguistik; 190.) [Orient. Prof. Klaus Mattheier]

DÍAZ, Norma Esther. Sprachkontakt in Nôvo Berlim (Rio Grande do Sul). Frankfurt a.M.: Lang, 2004. 317 p. [Orient. Prof. Harald Thun – Univ. Mainz]

DÜCK, Elvine Siemens. Witmarsum, uma comunidade trilíngüe: Plautdietsch, Hochdeutsch e português. Curitiba: UFPR / PPG-Letras, 2005. 141 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 1884/2981. [Orient. Profa. Odete Menon]

DÜCK, Elvine Siemens. Vitalidade linguística do Plautdietsch em contato com variedades standard faladas em comunidades menonitas no Brasil. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2011. 335 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/35085. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

EMMEL, Ina. “Die kann nun nich’, die is’ beim treppenputzen!”. O progressivo no alemão de Pomerode – SC. Tese (Doutorado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC); PPG-Lingüística, 2005. 270 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/ handle/123456789/102069. [Orient. Profa. Roberta Pires de Oliveira]

ENGERROFF, Ana Carina Baron. Do pe or nod do pe: o macarrônico alemão de A Manha. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em Literatura, 2007. 137 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90785. [Orient. Prof. Dr. Carlos Eduardo Schmidt Capela]

EWALD, Luana. “Essa mancha ficou!”: memórias sobre práticas de letramento em cenário de imigração alemã. Dissertação (Mestrado em Letras) – FURB: Blumenau, 2014. [Orient. Profa. Maristela Fritzen]

FERNANDES, Evandro. Guilherme Gaelzer Netto (1874-1959) o Kaiser dos trópicos. Tese (Doutorado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Centro de Filosofia e Ciências Humanas; Programa de Pós-Graduação em História, 2015. 521 p. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/135498. [Orient. Prof. Dr. João Klug]

FIGUEIREDO, Carla Regina de Souza. Topodinâmica da variação do português gaúcho em áreas de contato intervarietal no Mato Grosso. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 299 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/114436. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

FREESE, Nestor Alberto. A tradução do dialeto no filme bávaro “Wer früher stirbt ist länger tot/quem morre mais cedo passa mais tempo morto”. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC); Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, 2012. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/99462. [Orient. Profa. Dra. Ana Cláudia de Souza]

FRITZEN, Maristela Pereira. Ich kann mein Name mit letra junta und letra solta schreiben: bilinguismo e letramento em uma escola rural localizada em zona de imigração alemã no Sul do Brasil. Tese (Doutorado). Campinas: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2007. 298 p. Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/ jspui/handle/REPOSIP/269782. [Orient. Profa. Marilda do Couto Cavalcanti]

GEWEHR-BORELLA, Sabrina. A influência da fala bilíngue hunsrückisch-português brasileiro na escrita de crianças brasileiras em séries iniciais. Dissertação (Mestrado) – Universidade Católica de Pelotas: Pelotas, 2010. 205 p. Disponível em: http://tede.ucpel.edu.br:8080/ jspui/handle/tede/96. [Orient. Profa. Márcia C. Zimmer]

GEWEHR-BORELLA, Sabrina. “Tu dampém fala assim?”: Macroanálises pluridimensionais da variação de sonorização e dessonorização das oclusivas do português de falantes bilíngues hunsriqueano-português. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 206 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/108953. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

HABEL, Jussara Maria. “Das böhmische Deutsch”: perda e coineização de variantes do alemão de imigrantes boêmios no Rio Grande do Sul. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2017. 156 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/172378. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

HENNES, Maria Cristina. A interferência fonológica de um dialeto alemão no português. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: PUCRS; PPG-Letras, 1979. [Orient. Prof. Fernando J. da Rocha]

HILGEMANN, Clarice. Mitos e concepções lingüísticas do professor em contextos multilíngües. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 159 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/4319. [Orient. Prof. Cléo Altenhofen]

HORST, Aline. Variação e contatos linguísticos do vestfaliano rio-grandense falado no Vale do Taquari. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 231 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/102193. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

HORST, Cristiane. “Quando o Heinrich casa com Iracema, a Urmutter vira Bisa” – a dinâmica dos nomes próprios de pessoas e comuns de parentesco em uma comunidade de contato alemão-português do sul do Brasil. Kiel: Westensee Verlag, 2011. [Orient. Prof. Harald Thun]

IACHINSKI MENDES, Myrna Estella. A vitalidade linguística do polonês em contato com o português no sul do Brasil. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Programa de Pós-Graduação em Letras, 2021. 152 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/224016. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

INSEL, Claire E. Shifting Publics and Shifting Alignments in a Sprachinsel of Southern Brazil. Tese (Doutorado). Michigan: University of Michigan, 2011. 321 p. [Orient. Prof. Bruce Mannheim]

JUNG, Neiva Maria. Eventos de letramento em uma escola multisseriada de uma comunidade rural bilíngue (alemão/português). Dissertação (Mestrado). Campinas: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Instituto de Estudos da Linguagem, 1997. 151 p. Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/ jspui/handle/REPOSIP/269540. [Orient. Profa. Marilda do Couto Cavalcanti]

JUNG, Neiva Maria. Identidades sociais na escola: gênero, etnicidade, língua e as práticas de letramento em uma comunidade rural multilíngüe. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2003. 292 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/115757. [Orient. Prof. Pedro M. Garcez]

KÄFER, Maria Lidiani. A conscientização linguística como fundamento para uma abordagem plural no ensino de alemão-padrão em contextos de contato português-hunsrückisch. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2013. 156 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/79439. [Orient. Profa. Karen Pupp Spinassé]

KAHMANN, Christa Ingrid. Interferência entre a língua portuguesa e um dialeto alemão. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: UFSC, 1987. 284 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/75412. [Orient. Prof. Paulino Vandresen]

KRUG, Marcelo Jacó. Identidade e comportamento lingüístico na percepção da comunidade plurilíngüe alemão-italiano-português de Imigrantes – RS. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2004. 121 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/6293. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

KRUG, Marcelo Jacó. Os bilíngües teuto-brasileiros frente à metafonia funcional do português. Tese (Doutorado) [Christian-Albrechts-Universität zu Kiel; Romanisches Seminar]. Kiel: Westensee-Verlag, 2011. [Orient. Prof. Harald Thun]

LARA, Claudia Camila. Variação fonético-fonológica e atitudes linguísticas: o desvozeamento das plosivas no português brasileiro em contato com o hunsrückisch no Rio Grande do Sul, Brasil. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2017. 156 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/159078. [Orient. Profa. Elisa Battisti]

LEÃO, Paula Biegelmeier. Transmissão intergeracional do alemão em contato com o português em Vale Real, RS. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 130 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/12753. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

LAIN, Marguete Juliana Schmidt. Treinamento estratégico em segunda língua: ensinando o aluno a aprender. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2001.

LIMBERGER, Bernardo Kolling. Processamento da leitura multilíngue e suas bases neurais: um estudo dobre o hunsriqueano. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS; Programa de Pós-Graduação em Letras, 2018. 269 p.) Disponível em: http://tede2.pucrs.br/ tede2/handle/tede/7952. [Orient. Prof. Augusto Buchweitz]

MACHADO, Lucas Löff. Standard e substandard do alemão em contato com o português: variação na competência de fala em Hochdeutsch de falantes de Hunsrückisch. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2016. 166 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/139447. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

MACKEDANZ, Daiane. O papel da identidade para a manutenção do pomerano na Serra dos Tapes, RS. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Letras e Comunicação, Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, 2016. 181 p. Disponível em: http://repositorio.ufpel.edu.br:8080/ handle/prefix/2869. [Orient. Prof. Luís Isaías Centeno do Amaral]

MAILER, Valéria Contrucci de Oliveira. O alemão em Blumenau: uma questão de identidade e cidadania. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Centro de Comunicação e Expressão, 2003. 102 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/ 85489. [Orient. Werner Heidermann]

MALTZAHN, Paulo César. A construção da identidade étnica teuto-brasileira em São Lourenço do Sul (década de 1980 até os dias atuais). Tese (Doutorado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em História, 2011. 335 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/94725. [Orient. Prof. Dr. João Klug; Coorient. Eunice Sueli Nodari]

MARGOTTI, Felício Wessling. Difusão sócio-geográfica do português em contato com o italiano no sul do Brasil. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Programa de Pós-Graduação em Letras/UFRGS, 2004. 314 p. Disponível em http://hdl.handle.net/10183/3911. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

MESSA, Rosângela Markmann. O papel do dialeto no aprendizado do alemão padrão. São Leopoldo-RS: Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2009. 149 p. Disponível em: http://www.repositorio.jesuita.org.br/ handle/UNISINOS/2572. [Orient. Profa. Ana M. Stahl Zilles]

MEYER, Martina. Phonetisches training auf Sprachinseln: Möglichkeiten der Lernintegration und –kooperation in bilingualen deutschbrasilianischen Schulgemeinden in Südbrasilien. Curitiba: Universidade Federal do Paraná; Universität Leipzig, 2014. 103 p. Disponível em: http://acervodigital.ufpr.br/ handle/1884/40764. [Orient. Prof. Paulo Soethe]

MONTEIRO, Jaecyr. Nacionalização do ensino em Santa Catarina (1930-1940). Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em História, 1979. 155 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/74893. [Orient. Prof. Dr. Errol Dean Jones]

PAULI, Valesca Simon. Interferência fonética de um dialeto alemão na expressão oral e escrita em português. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Pós-Graduação em Lingüística, 2001. 141 p. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/112150. [Orient. Leonor Scliar-Cabral]

PEREIRA, Maria Ceres. Naquela comunidade rural, os adultos falam “alemão” e “brasileiro”. Na escola, as crianças aprendem o português: um estudo do continuum oral/escrito em crianças de uma classe bisseriada. Tese (Doutorado). Campinas: Universidade Estadual de Campinas (UNICAMP), Instituto de Estudos da Linguagem, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, Disponível em: http://repositorio.unicamp.br/jspui/handle/REPOSIP/269544. [Orient. Profa. Marilda do Couto Cavalcanti]

PERTILE, Marley T. O talian entre o italiano-padrão e o português brasileiro: manutenção e substituição linguística no Alto Uruguai Gaúcho. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2009. 247 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/18345. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

PICHL, Klaus. Morphosyntaktische Besonderheiten der deutschen Schriftsprache in Brasilien als Folge des deutsch-portugiesischen Sprachkontakts dargestellt anhand zweier in Brasilien erscheinender deutschsprachiger Zeitungen. (Diss. masch.) Augsburg: Univ. Augsburg, 1983. 319 p. [Orient. …]

PICKBRENNER, Minka Beate. O acesso lexical em multilíngues inglês (l2) e alemão (l3) no reconhecimento de palavras tipologicamente similares. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 190 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/168990. [Orient. Profa. Ingrid Finger]

PINHEIRO, Luciana Santos. Processos de territorialização de variedades dialetais do italiano como línguas de imigração no nordeste do Rio Grande do Sul. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 165 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/102203. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

PREDIGER, Angélica. Topodinâmica do alemão falado em comunidades de imigração do norte da Boêmia no Brasil. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2019. 221 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/204557. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

PREDIGER Angélica. Percepções sobre a diversidade linguística e cultural e desenvolvimento das capacidades de linguagem em um projeto de educação linguística de língua alemã. Dissertação (Mestrado). São Leopoldo: Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS), Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014. 183 p. Disponível em: http://www.repositorio.jesuita.org.br/ handle/UNISINOS/3349. [Orient. Profa. Dorotea F. Kersch]

PONSO, Letícia Cao. A variação do português em contato com o italiano na comunidade bilíngue de São Marcos – RS. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Programa de Pós-Graduação em Letras, 2003. 124 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/14744. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

RADÜNZ, Willian. “Por que não unir o útil ao agradável?”: mobilizações simbólicas de linguagem como valor econômico na festa do colono de um município no sul do Brasil em que a língua de imigração alemã Hunsrückisch é cooficial. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2018. 107 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/185994. [Orient. Prof. Dr. Pedro de Moraes Garcez]

RUSCHEINSKY, Elena Wendling. “Uma vez falando em alemão”: o uso da variante uma vez no português falado em Itapiranga e São João do Oeste – SC. Dissertação (Mestrado). Chapecó: Universidade Federal da Fronteira Sul; Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, 2014. 118 p. Disponível em: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/88. [Orient. Prof. Marcelo Jacó Krug]

SAMBAQUY-WALLNER, Virginia. Das Deutsche in Rio Grande do Sul. (masch. Magisterarbeit.) München: Ludwig Maximilian-Universität München, 1995. Bd. 1, 122 p.; Bd. 2 (Materialband), 127 p. [Orient. …]

SANTOS, Salete Rosa Pezzi. O Radicci no contato italiano-português da região de Caxias do Sul: identidade, atitudes lingüísticas e manutenção do bilingüismo. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2001. 208 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/2275. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

SCHAUMLOEFFEL, Marco Aurélio. Interferência do português em um dialeto alemão falado no sul do Brasil. Bridgetown: Schaumloeffel Editor/Lulu.com, 2007. Original: Interferência do português na variedade dialetal Hunsrück falada em Boa Vista do Herval – RS. Dissertação (Mestrado). Curitiba: Universidade Federal do Paraná, 2003. [Orient. …]

SCHEEREN, Cláudia Mendonça. Inadequações pragmalingüísticas no processo de aprendizagem de italiano como língua estrangeira por falantes de português. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2006. 160 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/8640. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

SCHNEIDER, Maria Nilse. Atitudes e concepções lingüísticas e sua relação com as práticas sociais de professores em comunidades bilíngües alemão-português do Rio Grande do Sul. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); PPG-Letras, 2007. Disponível em: http://hdl.handle.net/ 10183/13098. [Orient. Profa. Ana M. Stahl Zilles]

SCHNEIDERS, Michele. Macroanálise pluridimensional da variação de <Gurke/Kummer> e <Pfirsich/Pesch> como indicadores de normatividade e/ou dialetalidade do “Hunsrückisch”. Dissertação (Mestrado). Chapecó: Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS); Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, 2017. 110 p. Disponível em: https://rd.uffs.edu.br/handle/prefix/ 1761. [Orient. Prof. Marcelo J. Krug]

SCHRAMM, Renata Carpena. Falar mais de uma língua pode aumentar a criatividade? Um estudo cognitivo sobre o impacto do bilinguismo na atenção e na criatividade. Tese (Doutorado). Pelotas: Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Católica de Pelotas, 2015. 180 p. Disponível em: http://tede.ucpel.edu.br:8080/jspui/handle/tede/469. [Orient. Profa. Liliane Prestes Rodrigues]

SEIFFERT, Ana Paula. Línguas brasileiras de imigração faladas em São Bento do Sul (SC): estratégias para revitalização e manutenção das línguas na localidade. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2009. 214 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/ 123456789/ 92754. [Orient. Prof. Gilvan Müller de Oliveira]

SEIFFERT, Ana Paula. Censo, diagnóstico, inventário e observatório linguísticos: aspectos metodológicos e papel político-linguístico. Tese (Doutorado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC); Programa de Pós-Graduação em Linguística, 2014. [Orient. Prof. Gilvan Müller de Oliveira]

SILVA, Ellen Crista da. O interesse do jovem para o aprendizado da língua alemã na região de Blumenau. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 2005. 101 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/handle/ 123456789/102259. [Orient. Prof. Dário Fred Pagel]

SOUZA, Antonio Carlos Santana de. Africanidade e contemporaneidade do português de comunidades afro-brasileiras no Rio Grande do Sul. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2014. 260 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/122568. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

SOUZA, Esther Zink de. Processos de interferência lingüística entre o português e o alemão. Dissertação (Mestrado). Campinas (SP), 1976. 72 p. [Orient. Prof. Jürgen. Heye]

SOUZA, Henry Daniel Lorencena. As fronteiras internas do “português del Norte del Uruguay”: entre a percepção dos falantes e as políticas linguísticas. Tese (Doutorado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS); Programa de Pós-Graduação em Letras, 2016. 187 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/142915. [Orient. Prof. Dr. Cléo Vilson Altenhofen]

SOUZA, Luana Cyntia. Revitalização de línguas minoritárias em contextos plurilíngues: o pomerano em contato com o português. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul; Programa de Pós-Graduação em Letras, 2017. 130 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/173786. [Orient. Prof. Cléo V. Altenhofen]

SPINASSÉ, Karen Pupp. Deutsch als Fremdsprache in Brasilien. Eine Studie über kontextabhängige unterschiedliche Lernersprachen und muttersprachliche Interferenzen. Frankfurt a.M.: Peter Lang, 2005. 232 p. (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache; 79.) [Orient. Prof. Ulrich Steinmüller]

STEINER, Maria Elaine Estivalét. O bilingüismo em áreas urbanas de colonização alemã: um estudo em Jaraguá do Sul. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), 1988. 233 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/ xmlui/handle/123456789/75481. [Orient. Prof. Paulino Vandresen]

SUFREDINI, Lourdes Claudete Schwade. Aspectos do bilingüismo alemão / português numa comunidade rural do oeste catarinense. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Pós-Graduação em Lingüística, 1993. [Orient. Prof. Oswaldo A. Furlan]

SULZBACH, Luciana. Eine empirische Untersuchung zweier Varietäten des Brasildeutsch. Tese (Doutorado). Hannover: Universität Hannover; Fakultät für Geistes- und Sozialwissenschaften, 2004. 323 p. [Orient. Prof. Wolfgang Sauer]

TORNQUIST, Ingrid Margareta. „Das hon ich von meiner Mama“ – zu Sprache und ethischen Konzepten unter Deutschstämmigen in Rio Grande do Sul. Umeå: Umeå University, 1997. 214 p. (Acta Universitatis Umensis, Umeå Studies in the Humanities; 137.)

UFLACKER, Cristina Marques. As identidades negociadas na aula de alemão em ações que envolvem falantes de dialetos. Dissertação (Mestrado). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul; PPG-Letras, 2006. 193 p. Disponível em: http://hdl.handle.net/10183/8651. [Orient. Profa. Margarete Schlatter]

VANDRESEN, Paulino. Fonologia do vestfaliano de Rio Fortuna. Dissertação (Mestrado). Rio de Janeiro: Universidade Federal do Rio de Janeiro; Programa de Pós-Graduação em Lingüística, 1968. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/ xmlui/handle/123456789/74647. [Orient. Prof. Wilson Chagas de Araújo]

VANDRESEN, Paulino. Fonologia do vestfaliano de Rio Fortuna. Tese Livre Docência. Porto Alegre: PUCRS, 1970. 96 p.

VOIGT, André Fabiano. A invenção do teuto-brasileiro. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina; Programa de Pós-Graduação em História, 2008. 204 p. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/91324. [Orient. Profa. Dra. Maria Bernardete Ramos Flores]

VON MÜHLEN, Fernanda. Políticas linguísticas relacionadas à(s) escrita(s) e à(s) ortografia(s) do hunsriqueano e as percepções dos falantes. Dissertação (Mestrado). São Leopoldo: Universidade do Vale do Sinos; Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2019. 164 f. Disponível em: http://www.repositorio.jesuita.org.br/bitstream/handle/UNISINOS/8201/Fernanda%20Von%20M%C3%BChlen_.pdf?sequence=1&isAllowed=y [Orient. Profa. Dra. Dorotea Kersch]

WEHRMANN, Clarí. A situação do alemão em Tunápolis e em Cunha Porã, Santa Catarina: dimensão diarreligiosa. Dissertação (Mestrado). Chapecó, SC: Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS); Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos, 2016. 161 p. Disponível em: https://rd.uffs.edu.br/handle/ prefix/755. [Orient. Profa. Cristiane Horst]

WILD, Marta Beatriz de Bona. As interferências linguísticas na música do grupo Os 3 Xirus. Dissertação (Mestrado). Marechal Cândido Rondon, PR: Fundação Universidade Estadual do Oeste do Paraná (FUNIOESTE); Faculdade de Ciências Humanas de Marechal Cândido Rondon, 1992. 103 p. [Orient. Prof. Ciro Damke]

WILNIEWCZYC, Dagna. Spracherhalt und Sprachwechsel bei Sprachminderheiten am Beispiel von Daten aus Blumenau (Brasilien). Dissertação (Mestrado). Frankfurt (Oder): Kulturwissenschaftliche Fakultät der Europa-Universität Viadrina, 2010/2011. 274 p. [Orient. Prof. Konstanze Jungbluth]

WOLSCHICK, Isaura. Aspectos do bilinguismo alemão-português nas comunidades de Mondaí e São João do Oeste – SC. Dissertação (Mestrado) – PPGEL, UFFS, Chapecó, SC: Universidade Federal da Fronteira Sul (UFFS); Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos. 2016. Disponível em: https://rd.uffs.edu.br/ handle/prefix/760. [Orient. Profa. Cristiane Horst]

ZIEGLER, Arne. Deutsche Sprache in Brasilien. Untersuchungen zum Sprachwandel und zum Sprachgebrauch der deutschstämmigen Brasilianer in Rio Grande do Sul. Tese (Doutorado). Bochum: Univ. Bochum, 1996.

ZIMMERMANN, Ivo. Interferência de um dialeto alemão na língua portuguesa. Dissertação (Mestrado). Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Linguística, 1981. Disponível em: http://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/ 101294. [Orient. Prof. Paulino Vandresen]