|
LISTA POR ORDEM ALFABÉTICA DOS TEXTOS
· ABORÍGENES
NA LITERATURA CANADENSE, (OS) (Aboriginals in Canadian literature)
· ACULTURAÇÃO LITERÁRIA,(A)
(sociologia e literatura comparada) (L'acculturation littéraire (sociologie et littérature comparée))
· A IMITAÇÃO DA EUROPA
NO SÉCULO XIX
· AMÉRICA
LATINA: MALES DE ORIGEM
· APESAR DE DEPENDENTE, UNIVERSAL
· APROPRIAÇÃO
DA VOZ (Appropriation of voice)
· BOM DIA E
ADEUS À NEGRITUDE (Bonjour et adieu à la négritude)
· BOOM EM PERSPECTIVA (O) (El boom en perspectiva)
· BRASIL QUEBEC: EM BUSCA DO TERTIUM COMPARATIONIS (A la recherche d'un tertium comparationis)
· CANTARES
DA AMÉRICA
· CANTO DO UNIVERSAL
· CIRCULANDO
O ESCOADOURO DO IMPÉRIO": PÓS-COLONIALISMO E PÓS-MODERNISMO (Circling the downspout of empire: post-colonialism and post-modernism)
· COMPLEXO DE VIRA-LATAS
· CONSCIÊNCIA E IDENTIDADE DA AMÉRICA (Conciencia
y identidad de América)
· CONSIDERAÇÕES GERAIS SOBRE O CARÁTER
QUE A POESIA DEVE ASSUMIR NO NOVO MUNDO
· COPLAS AMERICANAS(POEMA)
· CRIAÇÃO
DO NOVO MUNDO, (A) (La création du Noveau Monde)
· CULTURA BRASILEIRA E CULTURAS BRASILEIRAS
· CULTURAS
HÍBRIDAS, PODERES OBLÍQUOS
· DE ROSTO COLADO (Introduction: cheek to cheek)
· DESCOBERTA
DA AMÉRICA(QUE AINDA NÃO HOUVE), (A)
· DESOBEDIÊNCIA
CIVIL, (A) (Civil desobedience)
· DIALÉTICA DA AMERICANIZAÇÃO (Dialectique
de l'Américanisation)
· DILEMAS DA NEGRITUDE,(OS)
· DO ENSIMESMAMENTO À ABERTURA: UMA LITERATURA DAS AMÉRICAS (Du
repli à l'ouverture)
· DO FENÔMENO SOCIAL DA "TRANSCULTURAÇÃO" E DE SUA IMPORTÂNCIA
EM CUBA (Contrapunteo del azúcar y del tabaco)
· DO REALISMO MARAVILHOSO DOS HAITIANOS (Du
réalisme marveilleux des Haïtiens)
· ELOGIO DA CRIOULIDADE (Éloge de la créolité)
· ESCRITOR ARGENTINO
E A TRADIÇÃO, (O)
· ENSAIO SOBRE
A MÚSICA BRASILEIRA
· EU TAMBÉM SOU AMÉRICA
(POEMA)
· FICÇÃO E POLÍTICA
NA LITERATURA ARGENTINA
· FOLCLORE E A LITERATURA, (O) (Ainsi parla l'oncle)
· GAÚCHO,
(O) (El gaucho)
· GAÚCHOS
E LADINOS
· HISTORIGRAFIA
COMO ESPELHO, ECO E NARRATIVA DE "NÓS OUTROS", (A) (L'historigraphie
comme miroir, echo et recit du "Nous Autres")
· INSTINTO DE NACIONALIDADE
· INTERAÇÃO DE HISTÓRIA, FICÇÃO E LINGUAGEM NO DESENVOLVIMENTO DA LITERATURA COLONIAL NAS AMÉRICAS: QUEBEC E AMÉRICA
LATINA,(A) (The interplay of history, fiction and language in the development of colonial literature in the Americas: Quebec an Latin America)
· INTERROGANDO A IDENTIDADE
· INTERTEXTUALIDADE
· INUIT BRANCO
FALA: A CONTAMINAÇÃO COMO UMA ESTRATÉGIA LITERÁRIA,(O) (The White Inuit Speaks: contamination as literary strategy)
· LABORATÓRIO
DO ESCRITOR, (O)
· LETRADO NORTE-AMERICANO,(O)
· LÍNGUA, A LETRA, O TERRITÓRIO: OU A CRISE DOS ESTUDOS LITERÁRIOS
COLONIAIS, (A) (La lengua, la letra, el territorio: o la crisis de los estudios literarios coloniales)
· LITERATURA
DAS AMÉRICAS NA ÉPOCA COLONIAL, (A)
· LITERATURA E SUBDESENVOLVIMENTO
· MANIFESTO
ANTROPÓFAGO E MANIFESTO DA POESIA PAU-BRASIL
·MANIFESTO LITERÁRIO (En guise de manifeste litteraire)
· MANIFESTO REGIONALISTA
· MESMO E O DIVERSO, (O) (Le meme et le divers)
· MULHER NO
SÉCULO DEZENOVE, (A) (Woman in the nineteenth century)
· NACIONALISMO
E VANGUARDISMO NA IDEOLOGIA POLÍTICA
· NACIONALIZAÇÃO
DA LITERATURA CANADENSE, (A) (La nationalisation de
la littérature canadienne)
· NOSSA
AMÉRICA
· NON
SERVIAM; A CRIAÇÃO PURA
· NUNCA
HOUVE TAMANHA SOLIDÃO NA TERRA
· OUÇO O CANTO DA AMÉRICA (POEMA)
· PALAVRA,
LITERATURA E CULTURA NAS FORMAÇÕES DISCURSIVAS
COLONIAIS (Palabra, literatura y cultura en las formaciones discursivas coloniales)
· POEMAS AMERICANOS
· POESIA LATINO-AMERICANA
· PÓSFÁCIO À 2° EDIÇÃO
DE IRACEMA
· PREFÁCIO
1855 ( Preface 1855)
· PROCESSO
DE INVENÇÃO DA AMÉRICA, (O)
· RECUSA
GLOBAL PROJEÇÕES LIBERANTES (Refus Global
projections libérantes)
· SEM
MEDO DO CONSELHEIRO ACÁCIO
· SEM
RIDÍCULO NÃO HÁ TANGO
· SOBRE O ROMANCE ARGENTINO
· SONHO DE GEORGES SYLVAIN, (O) (Programme
da Revue Indigène)
· SUMAS
CRÍTICAS DO AMERICANO
· TAMBÉM SOU AMIGO DA AMÉRICA (POEMA)
· VACA PREMIADA, (A)
· UMA NOVA LINGUAGEM (Un nuevo lenguaje)
· UMA PERGUNTA
· UM DIA SEM ASSALTOS
· UM LONGO CAMINHO
· UM
MODELO HERMENÊUTICO PARA UMA HISTÓRIA LITERÁRIA
COMPARATIVA (A hermeneutic model for comparative literary history) |